爆笑俄罗斯之“幸福”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – А ты хоть знаешь, что настоящая любовь, это счастье и боль одновременно? – Значит, у меня вчера было двойное счастье! –...
灵犀俄语·阅读码:T2189467
爆笑俄罗斯之"警告”
[原文] – Дорогой, если ты поцелуешь меня еще раз, я буду всю жизнь твоей! – Ох, спасибо за предупреждение!.. [单词释义] Поцеловать:吻, 亲一下 Всю жизнь:一世; 一生; 平生; 今生今世; 毕生 Спасибо:谢谢,感谢 Предупреждение:警告,告诫 [参考译文] -亲爱的,你如果再亲我一次...
灵犀俄语·阅读码:T8309462
爆笑俄罗斯之“良药”
【原文】 Секс – лучшее лекарство от депрессии, и пожалуйста, не занимайтесь самолечением! 【参考译文】 性是治疗抑郁症的最好的药剂,但是拜托,不要自我治疗! 【单词释义】 1. лекарство:【名词】药,药剂,良药。 2. депрессия:【名词】抑郁症;萧条,不景气;低压区。 3. самолечение:【名词】自我治疗,自我治病。 转载请注...
灵犀俄语·阅读码:T9559465
爆笑俄罗斯之“女人的聪明和愚蠢”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – И почему Бог создал женщин красивыми, но глупыми? – ворчит муж.- Красивыми, чтобы нас любили мужчины, а глупыми, чтобы мы могл...
灵犀俄语·阅读码:T3749080
爆笑俄罗斯之“西伯利亚的熊”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – Так ты значит из Сибири, а правда, что у вас медведи ходят по дорогам?- Нет, не правда, дорог у нас нет! 【参考译文】 – 也就是说你来自西伯利亚,...
灵犀俄语·阅读码:T4649079
爆笑俄罗斯之“和平的家庭”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – А вот у нас в семье царит мир, понимание, любовь и терпение!- Да как же вам это удалось?- А у нас в семье у каждого свой компьютер с...
灵犀俄语·阅读码:T9559075
爆笑俄罗斯之“我是我爸爸”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – Алло! Марья Ивановна, наш Вовочка заболел, и сегодня его не будет в школе! – Хорошо, а кто со мной говорит? – Это я, мой...
灵犀俄语·阅读码:T8549031
爆笑俄罗斯之“更换卧具”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 В студенческом общежитии объявление: – Смена постельного белья один раз в десять дней строго по вторникам! 【参考译文】 学生宿舍通知: 每十天更换一次宿舍卧具,且必须是星期二! 【...
灵犀俄语·阅读码:T1279038
爆笑俄罗斯之“谁更聪明”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – А кто умнее, животные или люди?- Конечно животные!- А чем докажешь?- Когда я говорю со своей собакой, она понимает всё, а когда она ...
灵犀俄语·阅读码:T4119002
爆笑俄罗斯之“用哪只手”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 Во время ссоры жена дала супругу пощёчину. Муж: – Блин, а ведь я когда-то сам просил этой руки! 【参考译文】 吵架时妻子打了丈夫一耳光。丈夫: – 该死的,我不...
灵犀俄语·阅读码:T3399009