爆笑俄罗斯之“愉快的感觉”
【原文】- Знаешь, это приятное ощущение, когда ты купил что-то тебе не нужное, но на душе так тепло от того, что у тебя оно есть. – Я так женился! 【参考译文】问:要知道,当你买了一件不需要的东西,但是因为拥有它内心感到很温暖,这是很愉快的感觉。答:我就是这样结婚的! 【重点词汇】 Приятное ощущ...
灵犀俄语·阅读码:T4567859
爆笑俄罗斯之“刷牙”
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Бабка ложится спать, а дед что-то долго задержался в ванной. Бабка: — Дед, ты что там делаешь — Зубы чищу. — Тогда почисти и мои...
灵犀俄语·阅读码:T9277860
爆笑俄罗斯之“什么是секс”
【原文】 Дочка спрашивает папу: — Пап, а что такое ceкc Папа в меру ее понимания старается объяснить. Она слушает некоторое время, а потом перебивает: — Пап, ну ты и глупый… Секс – это шесть! А севен R...
灵犀俄语·阅读码:T8027843
爆笑俄罗斯之“你让我心安了”
【原文】 – Доктор, каковы мои шансы – Знаете, я делаю эту операцию 24 раз… – Вы меня успокоили. – Да, хоть один раз у меня должно же получиться! 【参考译文】-“医生,我机会怎么样?” -“要知道,我做这个手术24次...
灵犀俄语·阅读码:T1867831
爆笑俄罗斯之“遭遇窘境”
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Молодой парень в кафе пьет кофе и смотрит на красивую девушку за соседним столиком. Наконец решает подойти: — Девушка, а можно к вам присесть&nb...
灵犀俄语·阅读码:T1777834
爆笑俄罗斯之“求职”
【原文】 — Какое место Вы рассчитываете занять в нашей компании в ближайшие 5 лет — Я хотел бы занять место, где никто не будет видеть мой монитор. 【重点词汇】 монитор 屏幕;显示器;(旧式的)浅水重炮舰;监听器,监控器;(电视台的)检波屏,选播屏 【参考译文】 ̵...
灵犀俄语·阅读码:T5317835
爆笑俄罗斯之“用嘴呼吸”
【原文】- Доктор, я не могу дышать через нос! – Дышите через рот. – Спасибо, доктор. – Не спасибо, а десять долларов. 【参考译文】“医生,我无法用鼻子呼吸!”“ 那就用你的嘴呼吸。”“谢谢,医生。“不用谢,支付十美元。” 【词汇讲...
灵犀俄语·阅读码:T7947839
爆笑俄罗斯之“出生在冬天!”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – Мама, а правда, что детей приносят аисты – Да, сынок, правда. – Мам, а правда, что все аисты на зиму улетают в т...
灵犀俄语·阅读码:T3017826
爆笑俄罗斯之“我是谁”
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Мальчик: Наш директор такой глупый. Девочка: А ты знаешь кто я М: Нет. Д: Я – дочь директора. М: А ты знаешь кто я Д: Нет. М: Ну и х...
灵犀俄语·阅读码:T6307823
爆笑俄罗斯之“最可怕的山”
【原文】 –Вы – известная альпинистка. Расскажите, какая гора вам показалась самой страшной – Гора посуды в раковине после мужа. 【重点词汇】 1. альпинистка 女登山运动员 2. раковина 1)贝壳,外壳;2)壳形状物;3)<专>气孔;4)蜂窝;5)【船舶】气...
灵犀俄语·阅读码:T9777813