为您找到与相关结果
  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.1

    Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос: –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T67515122

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.7

    Почуяв в Баочань опасную соперницу, Цзиньгуй уже раскаивалась, что свела ее с Сюэ Панем. Выпив однажды вина, она позвала Баочань, велела приготовить отрезвляющий отвар и как бы между прочим спросила: –Куда это третьего...

    灵犀俄语·阅读码:T22015113

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.6

    –Хорошо, можете идти,– ответила матушка Цзя. После ухода Цзя Шэ и Цзя Чжэна госпожа Син, госпожа Ван и Фэнцзе поговорили еще немного и разошлись. На следующее утро, едва забрезжил рассвет, во дворце подняла...

    灵犀俄语·阅读码:T73115114

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.4

    –Я занят, докладывайте теперь второй госпоже,– и ушел. Жена Чжоу Жуя так и сделала, а доложив все до конца, сказала Фэнцзе: –Барышня Линь Дайюй совсем плоха,– я только сейчас от нее,...

    灵犀俄语·阅读码:T71615116

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.2

    Сижэнь взволнованно произнесла: –К нам только что приходила Цуйлюй, сказала, что ваша барышня заболела. Второй господин Баоюй как услышал, так сразу послал меня узнать, что с ней. В это время из‑за дверной занавески по...

    灵犀俄语·阅读码:T34315118

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.1

    Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос: –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T55715120

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.2

    Сижэнь взволнованно произнесла: –К нам только что приходила Цуйлюй, сказала, что ваша барышня заболела. Второй господин Баоюй как услышал, так сразу послал меня узнать, что с ней. В это время из‑за дверной занавески по...

    灵犀俄语·阅读码:T66615119

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.5

    Фэнцзе велела Пинъэр отвесить несколько лянов серебра, отдала их тетушке Чжоу и сказала: –Передай серебро Цзыцзюань и предупреди, что это на дополнительные расходы. Если еще потребуется, пусть берет из казны, а о своем...

    灵犀俄语·阅读码:T48815115

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.3

    Цзыцзюань высвободила из‑под полога руку Дайюй, положила на подушку, сняла браслеты. Доктор долго прощупывал пульс то на одной руке, то на другой, после чего вышел в прихожую и сказал Цзя Ляню: –Все шесть пульсов бьютс...

    灵犀俄语·阅读码:T53415117

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零四章1.1

    Мелкая рыбешка Ни Эр – Пьяный алмаз поднимает великую бурю; воспоминания о прошлом бередят еще не зажившие душевные раны одержимого юноши Итак, когда Цзя Юйцунь собрался переправляться через реку, он вдруг увидел, что ...

    灵犀俄语·阅读码:T83015002

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com