《大师与玛格丽特》第12章(3)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 12 Черная магия и ее разоблачение Публика внимательно слушала этот разговор, полагая, что он является прелюдией к магическим фокусам. Кулисы были ...
灵犀俄语·阅读码:T67013135
《大师与玛格丽特》第12章(5)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 12 Черная магия и ее разоблачение Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один. Кровь фонтанами из разорванных артерий на шее удари...
灵犀俄语·阅读码:T37113133
《大师与玛格丽特》第12章(6)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 12 Черная магия и ее разоблачение Фагот, сладко ухмыляясь, объявил, что фирма совершенно бесплатно производит обмен старых дамских платьев и обуви...
灵犀俄语·阅读码:T59813132
《大师与玛格丽特》第13章(3)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 13 Явление героя Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве. И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей. &n...
灵犀俄语·阅读码:T54713129
《大师与玛格丽特》第13章(7)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 13 Явление героя Это было в сумерки, в половине октября. И она ушла. Я лег на диван и заснул, не зажигая лампы. Проснулся я от ощущения, что спр...
灵犀俄语·阅读码:T15413124
《大师与玛格丽特》第13章(2)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 13 Явление героя Иван ничего и не пропускал, ему самому было так легче рассказывать, и постепенно добрался до того момента, как Понтий Пилат в бел...
灵犀俄语·阅读码:T86113128
《大师与玛格丽特》第14章(1)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 14 Слава петуху! Не выдержали нервы, как говорится, и Римский не дождался окончания составления протокола и бежал в свой кабинет. Он сидел за стол...
灵犀俄语·阅读码:T20913122
《大师与玛格丽特》第14章(2)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 14 Слава петуху! И здесь ему показалось, что из-под двери кабинета потянуло вдруг гниловатой сыростью. Дрожь прошла по спине финдиректора. А тут е...
灵犀俄语·阅读码:T17113121
《大师与玛格丽特》第13章(5)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 13 Явление героя Он был дописан в августе месяце, был отдан какой-то безвестной машинистке, и та перепечатала его в пяти экземплярах. И, наконец, ...
灵犀俄语·阅读码:T26413126
《大师与玛格丽特》第13章(8)
《大师与玛格丽特》是布尔加科夫的一部经典之作。现今俄语学习必不可少的一项就是阅读文学名著。让我们在阅读中享受学习俄语的乐趣,去发现更大的俄语世界! Глава 13 Явление героя Когда все затихло, гость вернулся и сообщил, что 120-я комната получила жильца. Привезли кого-то, который просит вернуть ему го...
灵犀俄语·阅读码:T29413123