为您找到与相关结果
  • 俄文版红楼梦第三卷第八十二章1.5

    –Он пожаловал с доброй вестью. За вами приехали из Нанкина,– произнесла служанка. Вдруг появились Фэнцзе, госпожи Син и Ван и с ними Баоюй. –Мы пришли тебя обрадовать,– сказали они,&nd...

    灵犀俄语·阅读码:T48115125

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.1

    Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос: –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T74515121

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十二章1.2

    Не успела Цювэнь рта открыть, как Цзыцзюань выпалила: –Пей скорее! Ведь там тебя целый день ждут! Соскучились! –Тьфу! Паршивка!– рассердилась Цювэнь. Баоюй попрощался, Дайюй проводила его до две...

    灵犀俄语·阅读码:T38515129

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.1

    Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос: –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T89215122

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.7

    Почуяв в Баочань опасную соперницу, Цзиньгуй уже раскаивалась, что свела ее с Сюэ Панем. Выпив однажды вина, она позвала Баочань, велела приготовить отрезвляющий отвар и как бы между прочим спросила: –Куда это третьего...

    灵犀俄语·阅读码:T42815113

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.6

    –Хорошо, можете идти,– ответила матушка Цзя. После ухода Цзя Шэ и Цзя Чжэна госпожа Син, госпожа Ван и Фэнцзе поговорили еще немного и разошлись. На следующее утро, едва забрезжил рассвет, во дворце подняла...

    灵犀俄语·阅读码:T95715114

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.4

    –Я занят, докладывайте теперь второй госпоже,– и ушел. Жена Чжоу Жуя так и сделала, а доложив все до конца, сказала Фэнцзе: –Барышня Линь Дайюй совсем плоха,– я только сейчас от нее,...

    灵犀俄语·阅读码:T89115116

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.2

    Сижэнь взволнованно произнесла: –К нам только что приходила Цуйлюй, сказала, что ваша барышня заболела. Второй господин Баоюй как услышал, так сразу послал меня узнать, что с ней. В это время из‑за дверной занавески по...

    灵犀俄语·阅读码:T76615118

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.1

    Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос: –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T97115120

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.2

    Сижэнь взволнованно произнесла: –К нам только что приходила Цуйлюй, сказала, что ваша барышня заболела. Второй господин Баоюй как услышал, так сразу послал меня узнать, что с ней. В это время из‑за дверной занавески по...

    灵犀俄语·阅读码:T74115119

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com