为您找到与相关结果
  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.5

    Фэнцзе велела Пинъэр отвесить несколько лянов серебра, отдала их тетушке Чжоу и сказала: –Передай серебро Цзыцзюань и предупреди, что это на дополнительные расходы. Если еще потребуется, пусть берет из казны, а о своем...

    灵犀俄语·阅读码:T17515115

  • 俄文版红楼梦第三卷第八十三章1.3

    Цзыцзюань высвободила из‑под полога руку Дайюй, положила на подушку, сняла браслеты. Доктор долго прощупывал пульс то на одной руке, то на другой, после чего вышел в прихожую и сказал Цзя Ляню: –Все шесть пульсов бьютс...

    灵犀俄语·阅读码:T89015117

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零四章1.1

    Мелкая рыбешка Ни Эр – Пьяный алмаз поднимает великую бурю; воспоминания о прошлом бередят еще не зажившие душевные раны одержимого юноши Итак, когда Цзя Юйцунь собрался переправляться через реку, он вдруг увидел, что ...

    灵犀俄语·阅读码:T25415002

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.2

    Баочань, рыдая, набросилась на Сянлин с кулаками, обвиняя девочку в том, что она отравила свою госпожу. Но я‑то была уверена, что Сянлин не виновата. Да и как она могла отравить Цзиньгуй, если не вставала с постели?! Однако Баочань ...

    灵犀俄语·阅读码:T74915007

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零四章1.2

    Так случилось и с Цзя Юнем. Придя во дворец, он сказал привратникам: –Я хотел бы справиться о здоровье второго господина Цзя Ляня. –Его нет дома,– отвечали привратники,– как только в...

    灵犀俄语·阅读码:T42015001

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.1

    Цзиньгуй замышляет отравить соперницу, но по воле судьбы погибает сама; ослепленный Цзя Юйцунь встречается со старым другом, но это не приносит ему прозрения Итак, Цзя Лянь явился к госпоже Ван и рассказал все, что ему было ...

    灵犀俄语·阅读码:T55015008

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.4

    Тут уж мать Цзиньгуй обрушилась на Баочань: –Стерва! Не распускай язык! Когда это было, чтобы моя дочь привозила домой какие‑нибудь вещи? –Вещи – мелочь,– возра...

    灵犀俄语·阅读码:T16015004

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.3

    –Вы – мать Цзиньгуй, не так ли?– спросила она.– Ваша дочка отравилась сама. Госпожа Сюэ никакого отношения к этому не имеет, и зря вы на нее нападаете! Но...

    灵犀俄语·阅读码:T56715005

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.5

    А теперь вернемся к Цзя Юйцуню. Недавно он был повышен в звании, получил должность правителя округа Цзинчжао и ведал сборами налогов. Однажды он выехал из столицы для проверки вновь распаханных земель и, добравшись до переправы Ст...

    灵犀俄语·阅读码:T30615003

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百零三章1.2

    Баочань, рыдая, набросилась на Сянлин с кулаками, обвиняя девочку в том, что она отравила свою госпожу. Но я‑то была уверена, что Сянлин не виновата. Да и как она могла отравить Цзиньгуй, если не вставала с постели?! Однако Баочань ...

    灵犀俄语·阅读码:T50615006

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com