为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部第三节12.2

    Вдепо,вкоторомбылостодвадцатьповозоксначала,теперьоставалосьнебольшешестидесяти;остальныебылиотбитыилиброшены.Из...

    灵犀俄语·阅读码:T24417109

  • 《战争与和平》第四部第三节19.1

    Ктоизрусскихлюдей,читаяописанияпоследнегопериодакампании1812года,неиспытывалтяжелогочувствадосады,неудовлетворенностиинеясно...

    灵犀俄语·阅读码:T88917101

  • 《战争与和平》第四部第三节14.2

    –А,пришла?–сказалПьер.–А,Пла…–началонинедоговорил.Веговоображениивдруг,одновременно,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T68317105

  • 《战争与和平》第四部第三节16.1

    С28гооктября,когданачалисьморозы,бегствофранцузовполучилотолькоболеетрагическийхарактерзамерзающихиизжаривающихсянасмертьуко...

    灵犀俄语·阅读码:T32417104

  • 《战争与和平》第四部第三节13.2

    Каратаевзамолчал,радостноулыбаясь,глядянаогонь,ипоправилполенья. –Старичокиговорит:Бог,мол,тебяпростит,амывсе,...

    灵犀俄语·阅读码:T91717107

  • 《战争与和平》第四部第三节14.1

    Сзади,стогоместа,гдесиделКаратаев,послышалсявыстрел.Пьерслышалявственноэтотвыстрел,новтожемгновение,какону...

    灵犀俄语·阅读码:T98217106

  • 《战争与和平》第四部第三节17.1

    ДействиярусскогоифранцузскоговойсквовремяобратнойкампанииотМосквыидоНеманаподобныигревжмурки,когдадвумиграющим&n...

    灵犀俄语·阅读码:T12017103

  • 《战争与和平》第四部第三节13.1

    Вовторойденьперехода,осмотревукострасвоиболячки,Пьердумалневозможнымступитьнаних;нокогдавсеподнялись,онпошел,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T99717108

  • 《战争与和平》第四部第四节1.2

    ПослетогокаконапочувствоваласебяпокинутойкняжнойМарьейиодинокойвсвоемгоре,Наташабольшуючастьвремени,однавсвоейко...

    灵犀俄语·阅读码:T65117097

  • 《战争与和平》第四部第四节5.1

    В12-ми13-мгодахКутузовапрямообвинялизаошибки.Государьбылнедоволеним.Ивистории,написаннойнедавноповысочайшему&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T76717091

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com