《战争与和平》第四部第四节2.1
Кромеобщегочувстваотчужденияотвсехлюдей,Наташавэтовремяиспытывалаособенноечувствоотчужденияотлицсвоейсемьи.Всесв...
灵犀俄语·阅读码:T37217096
《战争与和平》第四部第三节19.2
Но,оставивсовершенновстороненародноесамолюбие,чувствуется,чтозаключениеэтосамовсебезаключаетпротивуречие,таккакрядпобе...
灵犀俄语·阅读码:T14317100
《战争与和平》第四部第四节4.1
Людирусскоговойскабылитакизмученыэтимнепрерывнымдвижениемпосорокверствсутки,чтонемоглидвигатьсябыстрее. Чтобыпонять&...
灵犀俄语·阅读码:T52617093
《战争与和平》第四部第四节3.1
КняжнаМарьяотложиласвойотъезд.Соня,графстаралисьзаменитьНаташу,нонемогли.Онивидели,чтоонаоднамоглаудерживатьмать...
灵犀俄语·阅读码:T31917095
《战争与和平》第四部第三节19.3
Иобэтом-топериодекампании,когдавойскабезсапогишуб,снеполнымпровиантом,безводки,помесяцамночуютвснегуи ...
灵犀俄语·阅读码:T63717099
《战争与和平》第四部第四节4.2
ТакэтослучилосьподКрасным,гдедумалинайтиоднуизтрехколоннфранцузовинаткнулисьнасамогоНаполеонасшестнадцатьютысяча...
灵犀俄语·阅读码:T19617092
《战争与和平》第四部第四节3.2
Иногдаонимолчалицелыечасы;иногда,ужележавпостелях,ониначиналиговоритьиговорилидоутра.Ониговорилибольшейчастию&nb...
灵犀俄语·阅读码:T30817094
《战争与和平》第四部第四节1.1
Когдачеловеквидитумирающееживотное,ужасохватываетего:то,чтоестьонсам,–сущностьего,вегоглазахочевидноуничто...
灵犀俄语·阅读码:T53717098
《战争与和平》第四部第四节9.1
–Дровец-тоещенадобудет. –Спинупогреешь,абрюхазамерзла.Вотчуда. –О,Господи! –Чтотолкаешься-то,–про&...
灵犀俄语·阅读码:T89617082
《战争与和平》第四部第四节9.1
–Дровец-тоещенадобудет. –Спинупогреешь,абрюхазамерзла.Вотчуда. –О,Господи! –Чтотолкаешься-то,–про&...
灵犀俄语·阅读码:T69917083