为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.2)

    Командирразъездатронулсвоеговислозадоговороногоконя,отъехал,нопотомполуобернулсянаседле,посоветовал: –Поняйзнамы,ато...

    灵犀俄语·阅读码:T39718501

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(63.2)

    Григорийвъехалнасвоезаймищепередвечером. Всездесьбылоемузнакомо,каждоедеревцопорождаловоспоминания…ДорогашлапоДевичь...

    灵犀俄语·阅读码:T29318508

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(63.3)

    Подъехавкокопамтатарскихпластунов,Григорийпослалзаотцом.Где-тодалеконалевомфлангеХристонякрикнул: –Прокофич!Идискоре...

    灵犀俄语·阅读码:T51918507

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.1)

    I Верхнедонскоевосстание,оттянувшеесЮжногофронтазначительноеколичествокрасныхвойск,позволилокомандованиюДонскойармиинетолькосвободно&n...

    灵犀俄语·阅读码:T15718495

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.3)

    Приказакахнесталговорить,аотвелеговсторону,попросил: –РазыщивВешкахАксиньюимоимсловомскажи,чтобыпришла&n...

    灵犀俄语·阅读码:T40718493

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.6)

    Кошевойстащилсрукиперчатку,ещепущенахмурился. –Какбынизвалиикакойбынибыл,тебяэтонекасаемо.Почему,&...

    灵犀俄语·阅读码:T31718497

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.4)

    Ониразговаривали,сидявземлянке.Всевремяиммешаликазаки.Входилтоодин,тодругой.ПришелХристоняитутжерасположился&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T22318492

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.4)

    ПолкунадлежалоидтикДону,внаправленииВешенской.Потому-тоМишкенестоилоособыхтрудовотпроситьсяукомандираразведкинадень&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T28218499

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.5)

    –Тыдумаешь,сталобыть,чтокрасныенебудутпереправлятьсянаэтусторону?Молчишь?Нуимолчи.Аядумаю,чтоне ...

    灵犀俄语·阅读码:T77318491

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.2)

    Потомустановилосьотносительноезатишье,ижизньвтраншеяхпошлапрежнимпорядком.Частеньконаведывалисьбабы,приносилипоночамхлеби&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T49218494

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com