为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(61.3)

    НабольшомГромкеяростновозговорилипулеметы.Два"гочкиса"биликороткимиочередями,абаритонистый"максим"рассыпалнеумолчную...

    灵犀俄语·阅读码:T99118517

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.6)

    –Высылатьнадоккраснымстариковсхлебом-солью.Может,смилуются,небудутказнить. Навъездевпроулок,околобольшогокирпичного&...

    灵犀俄语·阅读码:T33618520

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(61.4)

    –НачемонибудутпереправлятьсяпротивВешек?–говорилон.–Даразвежтутдозволительноедляпереправыместо? ...

    灵犀俄语·阅读码:T24418516

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(64.1)

    LXIV ЧерездвадняГригорийвозвратилсяизпоездкипофронтусвоейдивизии.ШтабкомандующегоперебралсявхуторЧерный.Григорийоколо ...

    灵犀俄语·阅读码:T36318505

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(63.1)

    LXIII Двоесутокпрожилионикаквосне,перепутавднииночи,забывобокружающем.ИногдаГригорийпросыпалсяпослекороткогодурманящ...

    灵犀俄语·阅读码:T41518509

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(63.4)

    –Кто? –МишкаКошевой,будьонтриждыпроклят! –Дану?! –Он,истинныйбог!Унашихбыл,протебяпытал.Мате...

    灵犀俄语·阅读码:T37118506

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(64.2)

    Григорийпомолчал,потомответил: –Делонеплохое. –Атысам,–Кудиновналегнапоследнееслово,–неповедешьсот...

    灵犀俄语·阅读码:T90918504

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.1)

    LXV ДевятнадцатогомаяМишкаКошевойбылпосланГумановским–начальникомштабаэкспедиционнойбригады9-йармии–соспешнымпакетомв&...

    灵犀俄语·阅读码:T10418502

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(62.4)

    Онаещечто-тоговориланесказанно-ласковое,милое,бабье,глупоеивсевремягладилаладонямисутулыеплечиГригория,неотрывносмотрелав&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T13018510

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(64.3)

    –ВсеоднозаДонидтитьяотказываюсь,передумал. Кудиновигралкончикомпояска,равнодушно,долгомолчал,потомсказал: –Нуч...

    灵犀俄语·阅读码:T86118503

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com