为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.7)

    –Да,–ответилГригорий.–Ясамхотелотказатьсяоткомандованиядивизией. –Оченьхорошо,чтовынепереоценивает...

    灵犀俄语·阅读码:T57018403

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.9)

    Натальяподошла,присела.Завязалсянемудрыйбабийразговор. –Прослуживогонеслыхать?–поинтересоваласьНаталья. –Ивесткинету...

    灵犀俄语·阅读码:T88418401

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.5)

    –Непозволю!–свеселыможивлениемсказалГригорий,вплотнуюподходякстолу,заслоняясобойпленного.–Пустоедело...

    灵犀俄语·阅读码:T56018405

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.10)

    –Видать,недюжетыобнемпечалуешься…Ну,даэто–твоедело.Явотчегопришла:похуторуидетбрехня,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T72318400

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.11)

    ВполденьНатальясходилаквырытомувяруколодцу,принеслакувшинледянойродниковойводы.ОнисИльиничнойнапились,помылируки, ...

    灵犀俄语·阅读码:T39718399

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(17.2)

    Ильинична,держазарукиМишаткуиПолюшку,вышланакрыльцовстречатьсына. Григорийсхватилвохапкудетишек,дрогнувшимголосомсказал: &...

    灵犀俄语·阅读码:T89218391

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.17)

    Утром,часовоколошести,Натальяпочувствоваласебязначительнолучше.Онапопросилаумыться,причесалаволосыпередзеркалом,котороедержала&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T89618393

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.12)

    ВетертрепалраскосмаченныеволосыНатальи,сушилеемокроелицо,обвивалвокругногширокийподолсеройбудничнойюбки. НесколькосекундИл...

    灵犀俄语·阅读码:T50718398

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.16)

    Ильинична,поддерживаяНатальюподспину,вытащилаподстилку,коекакподсунулановую.Натальяуспелашепнуть: –Набокменя…поверните!&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T46818394

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.14)

    Онел,каквсегда,старательно,истово;изредкаклалнастолвверхдонышкомложку,косымлюбующимсявзглядомокидывалсидевшегорядомс&n...

    灵犀俄语·阅读码:T28018396

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com