为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.9)

    НеподалекуотБалашоваужевсумеркахГригорийостановилсяводнойнебольшойдеревушкенаночевку.4-яотдельнаязапаснаясотняизказако...

    灵犀俄语·阅读码:T41418380

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.10)

    Упоручиканафренчеизпревосходногосветло-зеленогосукнаболталсяофицерскийГеоргий,проборнанебольшойголовебылбезукоризнен,сапогит...

    灵犀俄语·阅读码:T98518379

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.13)

    –Заздоровьевашихдетей!Уменяихнет,аможетбыть,иесть,ноеслииесть,тоонигде-нибудь,наверное,бегают&...

    灵犀俄语·阅读码:T59918376

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(22.1)

    XXII Четырнадцатьизловленныхдезертировждалисуда.Судбылкороткийинемилостивый.Престарелыйесаул,председательствовавшийназаседаниях,спрашивал&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T86318364

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(21.6)

    –Приживойматеричто-тотыегонезазывала!АкакпомерлаНатальятакитыдоброхоткойобъявилась! –Онуменя...

    灵犀俄语·阅读码:T34118367

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(21.5)

    Ильинична,поджавгубы,выслушалаМишаткинуисповедь,строгосказала: –Больше,внучек,неходикней,ненадо.Игостинцевотне...

    灵犀俄语·阅读码:T57818368

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(21.7)

    –Слышишь,бабка,музыку?–спросилсобиравшийтабунстарыйпастух. –Какуюмузыку-то? –Авотчтонаоднихбасахиг...

    灵犀俄语·阅读码:T54918366

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(23.2)

    Вночьна19-еказаки-хоперцы,бывшиевзаставепротивВешенской,решилиразведатьостольстранномповедениипротивника;одинголосистый ...

    灵犀俄语·阅读码:T87618361

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(21.4)

    –Онипоросенок-тобылтак,одногоре…Одинчертонбыиздох.Нанихаккуратвэтовремячуманападает;тоху...

    灵犀俄语·阅读码:T50718369

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(21.3)

    Старикрылмогилу,частобросаллопату,присаживалсянавлажнуюглинистуюземлю,курил,думалосмерти.Но,видно,нетакоенаступило&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T59718370

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com