西游记俄文版第二章第四十四节1.5
Сначала Сунь У кун пошел на самую вершину отмели. Здесь при помощи волшебства перетащил все тачки на вершину холма. Затем он поднял их и со всей силой швырнул на землю: тачки разлетелись на мелкие части. После этого он разброс...
灵犀俄语·阅读码:T68416421
西游记俄文版第二章第四十三节1.6
Недостойный племянник ваш То цзе, – было написано там, – низко кланяется вам сто раз и почтительно желает всяческого счастья и благополучия. Сегодня мне очень повезло. Ко мне в руки попали Танский мона...
灵犀俄语·阅读码:T17716429
西游记俄文版第二章第四十四节1.6
Таинственное это было место Там высился величественный храм, Божественное это было место Там веры истинной был дивный храм. Обетованная страна бессмертных, И небожителей достойный край Роскошный храм в земле обетованной Напоминал ...
灵犀俄语·阅读码:T75216420
西游记俄文版第二章第四十五节1.4
Выслушав их, правитель пришел в ярость и приказал тот час же казнить Трипитаку вместе с его учениками. Но в этот момент Великий Мудрец почтительно сложил ладони рук и громко воскликнул: – Не извольте гневаться, в...
灵犀俄语·阅读码:T22316415
西游记俄文版第二章第四十五节1.2
Смиренно преклоняю Я голову свою, И преданность без меры От вас не утаю. Мы вашего величья Рабами состоим, Божеств даосских троицу Поистине мы чтим. Мы в этот мир явились Буддизм искоренить, Религию даосов Навеки утвердить. Правит...
灵犀俄语·阅读码:T85316417
西游记俄文版第二章第四十五节1.1
– Я забыл свой колокольчик в храме, – начал даос, дрожа от страха, – и когда вернулся, чтобы отыскать его, услышал, что там кто то хохочет. Я чуть не умер от страха. – Ну ка, при...
灵犀俄语·阅读码:T72316418
西游记俄文版第二章第四十五节1.8
И под водою скрылся материк, И суши не осталось во вселенной Дракон священный это увидал: Чтоб на врагов нагнать побольше страху И чтоб друзьям верней помочь в беде, Реку Янцзы он выплеснул с размаху. Этот страшный ливень начался ...
灵犀俄语·阅读码:T40316411
西游记俄文版第二章第四十五节1.7
Как только Трипитака закончил чтение псалма, Сунь У кун вынул из уха свой посох и помахал им против ветра. Посох увеличился до двух чжанов в длину и стал толщиной с чашку. Затем Сунь У кун поднял посох. Богиня ветров пос...
灵犀俄语·阅读码:T33516412
西游记俄文版第二章第四十五节1.6
Все четыре царя приветствовали Сунь У куна. И в четвертый раз пришлось Великому Мудрецу рассказать обо всем, что произошло. – В свое время я доставил вам немало хлопот, однако мой долг еще не выполнен. Надеюсь, ч...
灵犀俄语·阅读码:T10716413
西游记俄文版第二章第四十四节1.7
– О! – изумился Чжу Ба цзе. – Если ты не знаешь даосскую троицу, то каких бодисатв ты знаешь – Что же это все таки за божества – повторил свой в...
灵犀俄语·阅读码:T79716419