为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部第三节2.1

    Однимизсамыхосязательныхивыгодныхотступленийоттакназываемыхправилвойныестьдействиеразрозненныхлюдейпротивлюдей,жмущихся ...

    灵犀俄语·阅读码:T60217129

  • 《战争与和平》第四部第三节4.2

    ОфицерэтотбылПетяРостов. ВовсюдорогуПетяприготавливалсяктому,какон,какследуетбольшомуиофицеру,ненамекаяна ...

    灵犀俄语·阅读码:T79517124

  • 《战争与和平》第四部第三节9.1

    –Motd’ordre?–Долоховпридержаллошадьипоехалшагом. –Ditesdonc,lecolonelG?rardestici?–сказал&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T33917115

  • 《战争与和平》第四部第三节7.1

    ПетяпривыездеизМосквы,оставивсвоихродных,присоединилсяксвоемуполкуискоропослеэтогобылвзятординарцемкгенералу,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T62317119

  • 《战争与和平》第四部第三节8.1

    Отбарабанщика,которомупоприказаниюДенисовадаливодки,бараниныикоторогоДенисоввелелодетьврусскийкафтан,стем,чтобын...

    灵犀俄语·阅读码:T41317117

  • 《战争与和平》第四部第三节7.2

    Онсталвспоминать,несделаллионещекаких-нибудьглупостей.И,перебираявоспоминаниянынешнегодня,воспоминаниеофранцузе-барабанщикеп...

    灵犀俄语·阅读码:T52317118

  • 《战争与和平》第四部第三节11.1

    Петянезнал,какдолгоэтопродолжалось:оннаслаждался,всевремяудивлялсясвоемунаслаждениюижалел,чтонекомусообщитьего.Е...

    灵犀俄语·阅读码:T27117111

  • 《战争与和平》第四部第三节6.2

    –Вотятевсыплюсотнюгог’ячих,тыибудешьдуг’ака-токог’чить,–сказалДенисовстрого. –Дачтоже&...

    灵犀俄语·阅读码:T62917120

  • 《战争与和平》第四部第三节10.2

    Гусарвзялчашку. –Небосьскоросвет,–проговорилон,зевая,ипрошелкуда-то. Петядолженбыбылзнать,чтоонвле...

    灵犀俄语·阅读码:T36417112

  • 《战争与和平》第四部第三节8.2

    Долоховзасмеялся. –Ктожеимневелелменядвадцатьразпоймать?Аведьпоймают–меняитебя,ствоимрыцарством,&n...

    灵犀俄语·阅读码:T29217116

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com