为您找到与相关结果
  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.2

    И вот после одного из таких бешеных порывов ветра Трипитаке вдруг послышалось, что кто то у двери храма тихонько позвал его: – Учитель! Трипитака вскочил и, еще не совсем очнувшись от сна, выглянул за дверь. Там ...

    灵犀俄语·阅读码:T90316478

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.8

    – Земли в Китае хоть и плодородны, но страна эта нищая, – сказал принц. – А скажи мне, какие ты везешь драгоценные подарки – Вот ряса, которую вы видите на мне, – ...

    灵犀俄语·阅读码:T35016472

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.7

    Князьям присущий величавый вид, Надменность государя – в обращенье, Его осанка, речь – все поведенье О сане императора твердит. Ну, теперь мне все ясно, – думал довольный Сунь У кун. &nda...

    灵犀俄语·阅读码:T93616473

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.5

    Трипитака подробно передал Сунь У куну разговор, который он вел с явившимся ему во сне гостем. – Ну, теперь мне все ясно, – выслушав его, со смехом сказал Сунь У кун. – Он приснился ...

    灵犀俄语·阅读码:T22016475

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.1

    После ущерба луны – Полнолуние следом. Этот порядок и мне, Без сомнения, ведом. Жизнь у меня не всегда Весела, беззаботна, Так же и вы не всегда Угощаете гостя охотно. Чашку возьмете – слюна Померещится в чашке! Знаю, ...

    灵犀俄语·阅读码:T87516479

  • 西游记俄文版第二章第三十六节1.6

    Зеркально ясен чистый свет луны, Земля ж покрыта трепетною тенью, А дивные дворцы – озарены; Б прозрачном небе – зеркала круженье, Иль это блюдо блещет серебром, На десять тысяч ли страна в сиянье, Ночь – всплеск...

    灵犀俄语·阅读码:T73416480

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.4

    – Пока еще нет, – сказал незнакомец. – Но он находится либо в зале Золотых колокольчиков, либо в зале Пяти фениксов. А может быть, занимается науками с учеными мужами или же с этим бессмертным сид...

    灵犀俄语·阅读码:T68116476

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.9

    – Ну, а три года назад этот даос исчез, так, спрашивается, кто же остался сиротой – Действительно, был такой даос, – стал припоминать принц, – и мой батюшка стал его побратимо...

    灵犀俄语·阅读码:T89116471

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.3

    – А как же! Раз этот бессмертный обладает такими способностями, – сказал Трипитака, – он, как только понадобится, может вызвать дождь, а из камня сделать золото. Теперь у вас ни в чем не должно бы...

    灵犀俄语·阅读码:T59816477

  • 西游记俄文版第二章第三十七节1.6

    – Вы ни о чем не беспокойтесь, учитель, и во всем положитесь на меня, – сказал Сунь У кун. – Если вам будет угрожать опасность, я приду на помощь. Возможно, он спросит, кто вы такой. Скажите...

    灵犀俄语·阅读码:T49416474

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com