同义词辨析(十八)
база,основа,основание,фундамент (1)表示具体的“基础”即“建筑物根基”时,основание和фундамент通用,основа无此义。而база是专业用语,另外它还有一个意义“材料供应地、基地”,如военная база军事基地 (2)表示抽象的“基础”意义时,只用база,основа和фундамент三个词,осно...
灵犀俄语·阅读码:T2629500
俄语同义词辨析(十三)
беречь 、охранять、сохранять、защищать 基本意思是“保卫”,“保护”。它们之间的区别是: беречь(未)кого-что 指从珍惜和爱护的角度加以保护。节省,不浪费 ~время珍惜时间;~здоовье保重身体 охранять(未)—охранить(完)кого-что ;от кого-...
灵犀俄语·阅读码:T3649495
俄语同义词辨析(十四)
ходить、носить、одеться、надеть、одеть 这几个词(或短语)有一个基本相同的意思:“穿”,但是用法不同: ходить в чём(不能用идти)穿、戴 ~ врубашке穿衬衫; носить что穿、戴(=ходить в чём) ~платье穿连衣裙,~шляпу戴帽子 одевать(未)—одеть(完)кого во...
灵犀俄语·阅读码:T4279496
俄语同义词辨析(十六)
Дорога, путь Дорога语义具体、形象,путь语义概括、抽象,故适用范围有以下差别: (1)表示“道路”,指具体的道路,即人、车、马行走的道路时,一般用Дорога,如железная дорога 铁路。指抽象意义的道路时多用путь,如путь счастья (борьбы,победы)幸福(斗争、胜利)之路 (2)表示“线路,交通线路”时,多用путь (3)表示“旅途,...
灵犀俄语·阅读码:T2299498
俄语同义词辨析(四)
болеть、заболеть 这2个是同形异义词。但他们都与“病”“痛”有关,因此容易混淆。 болеть(未)чем 得了……病。 Он болеет гриппом.他得了流感。 Он болеет вирусным гриппом.他得了病毒性感冒。 заболеть(完)— заболевать(未)生病 Он не пришёл на урок, потом...
灵犀俄语·阅读码:T6999486
俄语同义词辨析(一)
знать、познавать、узнавать、признавать 1、знать、познавать、узнавать 三个词的基本意思是“知道”、“了解”、“认识”。 2、признавать的意思是“承认” знать кого-что;о ком-чём 或接从句。表示知道某一事实。 例如:Ты не знаешь,когда у нас будет...
灵犀俄语·阅读码:T2549483
俄语同义词辨析(五)
вспомнить、запомнить、напомнить、помнить 这4个词意义不一样,不能互相替代。 помнить(未)кого-что,о ком-чём记得,记住: ~своё детство 记得自己的童年; ~о своих обязанностях 记住自己的责任。 вспомнить(完)—вспоминать(未)кого-что,о ко...
灵犀俄语·阅读码:T4379487
俄语同义词辨析(六)
быть, бывать, побывать 这3个词都有“去,到”的意思。 быть指明到过、去过、呆过某处的事实,不表示行为的时间长短或次数。 例如:Я был в Москве, но не был в Санкт-Петербурге.我去过莫斯科,但没有去过圣彼得堡。 *表示去过的时间长短或次数一般需要相应的状语,如долго, несколько раз, неоднократно ,...
灵犀俄语·阅读码:T3809488
俄语同义词辨析(二)
долго、 задолго、 надолго、 давно 基本意思:“很久” 1、表示行为或状态延续的话时间很久。动词一般用为未完成体过去时。 例如:Вчера я долго ждал Натащу у ворот парка.昨天我在公园打门口等娜塔莎等了很久。 2、 задолго指某事发生在某行为之前很久。 例如:Это произошло до приезда Андрея.这件事在安德烈到来之前早就发生了。 3、на...
灵犀俄语·阅读码:T1859484
俄语同义词辨析(七)
быстро、вскоре、скоро、срочно 基本意思是“快”、“迅速” быстро指动作速度。 例如:Машина ездит быстро.汽车跑得很快。 вскоре、скоро是同义,指动作完成的时间快,多与完成体动词连用: 例如:Вскоре(скоро)наступит Праздник весны.春节很快就要来临。 вскоре、скоро的区别在于: (1) вскор...
灵犀俄语·阅读码:T9459489